Envio rápido da Baviera • Frete grátis para toda a Alemanha • Somos neutros em relação ao clima e apoiamos a ajuda às crianças do McDonald's



condições

conteúdo

  1. Geltungsbereich
  2. conclusão
  3. retirada
  4. Preços e condições de pagamento
  5. Condições de entrega e envio
  6. A retenção de título
  7. Mängelhaftung (Gewährleistung)
  8. Lei aplicável
  9. Código de Conduta
  10. Resolução Alternativa de Disputa

1) Âmbito

1.1 Estes termos e condições gerais (doravante "GTC") de Markus Grathwohl, agindo sob "MANePED" (doravante "vendedor"), se aplicam a todos os contratos de entrega de bens que um consumidor ou empresário (doravante "cliente") com o vendedor no que diz respeito a fecha as mercadorias expostas pelo vendedor na sua loja online. A inclusão das próprias condições do cliente é aqui contrariada, salvo acordo em contrário.

1.2 Por consumidor, na acepção dos presentes termos e condições, entende-se qualquer pessoa singular que celebra um negócio jurídico com objetivos que não são predominantemente comerciais nem de atividade profissional independente.

1.3 Entende-se por empresário, na acepção dos presentes termos e condições, a pessoa singular ou colectiva ou a sociedade civil que, ao celebrar um negócio jurídico, exerce a sua actividade comercial ou profissional autónoma.

2) conclusão do contrato

2.1 As descrições do produto contidas na loja online do vendedor não representam ofertas vinculativas por parte do vendedor, mas servem para apresentar uma oferta vinculativa do cliente.

2.2 O cliente pode enviar a oferta usando o formulário de pedido online integrado na loja online do vendedor. Depois de colocar os produtos selecionados no carrinho de compras virtual e passar pelo processo de pedido eletrônico, o cliente envia uma oferta de contrato legalmente vinculativa para os produtos no carrinho de compras clicando no botão que conclui o processo de pedido. O cliente também pode enviar a oferta ao vendedor por telefone, fax, e-mail, correio ou formulário de contato online.

2.3 O vendedor pode aceitar a oferta do cliente dentro de cinco dias,

  • enviando ao cliente uma confirmação por escrito de ordem ou uma confirmação do pedido por escrito (fax ou e-mail), ea extensão da confirmação da encomenda para o cliente é relevante, ou
  • fornecendo o cliente com os produtos encomendados, onde o grau de acesso dos bens ao cliente é relevante, ou
  • por após a entrega de sua ordem, ele instrui o cliente a pagar.

Liegen mehrere der vorgenannten Alternativen vor, kommt der Vertrag in dem Zeitpunkt zustande, in dem eine der vorgenannten Alternativen zuerst eintritt. Die Frist zur Annahme des Angebots beginnt am Tag nach der Absendung des Angebots durch den Kunden zu laufen und endet mit dem Ablauf des fünften Tages, welcher auf die Absendung des Angebots folgt. Nimmt der Verkäufer das Angebot des Kunden innerhalb vorgenannter Frist nicht an, então dona-de-lua morre, além de Ablehnung des Angebots mit der Folge, Dass der Kunde nicht mehr an seins Willenserklärung gebunden ist.

2.4 Se você selecionar um método de pagamento oferecido pelo PayPal, o pagamento será processado através do provedor de serviços de pagamento PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (doravante: "PayPal"), sujeito aos Termos de Uso do PayPal, disponíveis em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou - se o cliente não tiver uma conta do PayPal - de acordo com os termos e condições para pagamentos sem conta do PayPal, que podem ser visualizados em https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Zahlt der Kunde mittels einer in Online-Bestellvorgang auswählbaren von PayPal angebotenen Zahlungsart, erklärt der Verkäufer schon jetzt die Annahme des Angebots des Kunden em dem Zeitpunkt, em dem der Kunde den Button anklickt, welcher den Bestellvorgang abschließt.

2.5 Ao enviar uma oferta por meio do formulário de pedido on-line do vendedor, o texto do contrato será salvo pelo vendedor após a conclusão do contrato e enviado ao cliente em formato de texto (por exemplo, e-mail, fax ou carta) após o envio do pedido. Qualquer outra disposição do texto do contrato por parte do vendedor não ocorre. Se o cliente tiver configurado uma conta de usuário na loja online do vendedor antes de enviar seu pedido, os dados do pedido serão arquivados no site do vendedor e podem ser acessados ​​gratuitamente pelo cliente por meio de sua conta de usuário protegida por senha, fornecendo os dados de login correspondentes.

2.6 Antes de enviar o pedido vinculativo por meio do formulário de pedido on-line do vendedor, o cliente pode identificar possíveis erros de entrada lendo atentamente as informações exibidas na tela. Um meio técnico eficaz para um melhor reconhecimento de erros de entrada pode ser a função de ampliação do navegador, com a ajuda da qual a exibição na tela é ampliada. O cliente pode corrigir suas entradas como parte do processo de pedido eletrônico usando as funções usuais de teclado e mouse até clicar no botão que conclui o processo de pedido.

2.7 Os idiomas alemão e inglês estão disponíveis para a celebração do contrato.

2.8 O processamento de pedidos e o contato são normalmente realizados por e-mail e processamento automatizado de pedidos. O cliente deve certificar-se de que o endereço de e-mail fornecido por ele para processamento do pedido está correto para que os e-mails enviados pelo vendedor possam ser recebidos neste endereço. Em particular, ao usar filtros de SPAM, o cliente deve garantir que todos os e-mails enviados pelo vendedor ou por terceiros encarregados do processamento do pedido possam ser entregues.

3) Direito de Retirada

3.1 Os consumidores geralmente têm o direito de rescisão.

3.2 Mais informações sobre o direito de rescisão podem ser encontradas na política de cancelamento do vendedor.

4) Preços e condições de pagamento

4.1 Salvo disposição em contrário na descrição do produto do vendedor, os preços fornecidos são preços totais que incluem impostos legais sobre vendas. Quaisquer custos adicionais de entrega e envio que possam ocorrer são especificados separadamente na respectiva descrição do produto.

4.2 As opções de pagamento serão comunicadas ao cliente na loja online do vendedor.

4.3 Se o pré-pagamento por transferência bancária tiver sido acordado, o pagamento é devido imediatamente após a conclusão do contrato, a menos que as partes tenham acordado uma data de vencimento posterior.

4.4 Se você selecionar o método de pagamento "SOFORT", o pagamento será processado pelo provedor de serviços de pagamento SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (doravante "SOFORT"). Para poder pagar o valor da fatura através do "SOFORT", o cliente deve possuir uma conta bancária online ativada para a participação no "SOFORT", identificar-se devidamente durante o processo de pagamento e confirmar a instrução de pagamento ao "SOFORT". A operação de pagamento é realizada imediatamente a seguir por "SOFORT" e a conta bancária do cliente é debitada. O cliente pode encontrar mais informações sobre o método de pagamento "SOFORT" na Internet em https://www.klarna.com/sofort/ recuperar.

4.5 Se você selecionar um método de pagamento oferecido por meio do serviço de pagamento "Shopify Payments", o pagamento será processado pelo provedor de serviços de pagamento Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlanda (doravante "Stripe" ). Os métodos de pagamento individuais oferecidos pelo Shopify Payments são comunicados ao cliente na loja online do vendedor. Para o processamento de pagamentos, a Stripe pode utilizar outros serviços de pagamento para os quais possam ser aplicadas condições especiais de pagamento, para os quais o cliente poderá ser informado separadamente. Mais informações sobre "Shopify Payments" estão disponíveis online em https://www.shopify.com/legal/terms-payments-de abrufbar.

4.6 Se você selecionar o método de pagamento com cartão de crédito via Stripe, o valor da fatura é devido imediatamente após a conclusão do contrato. O pagamento é processado pelo provedor de serviços de pagamento Stripe Payments Europe Ltd., 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlanda (doravante: "Stripe"). O Stripe reserva-se o direito de efectuar uma verificação de crédito e de rejeitar este meio de pagamento se a verificação de crédito for negativa.

5) Condições de envio e entrega

5.1 Se o vendedor se oferece para enviar as mercadorias, a entrega ocorre dentro da área de entrega especificada pelo vendedor para o endereço de entrega especificado pelo cliente, a menos que acordado de outra forma. Ao processar a transação, o endereço de entrega especificado no processamento do pedido do vendedor é decisivo. Fora disso, na escolha do meio de pagamento PayPal, o endereço de entrega guardado pelo cliente no PayPal no momento do pagamento é decisivo.

5.2 Se a entrega da mercadoria falhar por motivos pelos quais o cliente é responsável, o cliente deverá suportar os custos razoáveis ​​incorridos pelo vendedor. Isto não se aplica aos custos de envio se o cliente exercer efetivamente o seu direito de rescisão. Para os custos de devolução, se o cliente exercer o seu direito de rescisão, aplicam-se as disposições da política de cancelamento do vendedor.

5.3 Se o cliente atuar como empresário, o risco de perda acidental e deterioração acidental das mercadorias vendidas é transferido para o cliente assim que o vendedor entrega as mercadorias ao despachante, ao transportador ou à pessoa ou instituição designada para transportar para fora da remessa. Se o cliente atua como consumidor, o risco de perda acidental e deterioração acidental dos produtos vendidos geralmente só é transferido quando os produtos são entregues ao cliente ou a uma pessoa autorizada a recebê-los. Não obstante, o risco de perda acidental e deterioração acidental das mercadorias vendidas, mesmo no caso de consumidores, já é transferido para o cliente assim que o vendedor tiver entregue a mercadoria ao despachante, ao transportador ou à pessoa ou instituição O cliente contratou o despachante, a transportadora ou a pessoa ou instituição designada de outra forma para realizar a remessa e o vendedor não nomeou previamente essa pessoa ou instituição para o cliente.

5.4 O vendedor reserva-se o direito de rescindir o contrato em caso de entrega incorreta ou imprópria. Isso se aplica apenas no caso de o vendedor não ser responsável pela não entrega e o vendedor ter concluído uma transação específica de hedge com o fornecedor com o devido cuidado. O vendedor fará todos os esforços razoáveis ​​para adquirir as mercadorias. Em caso de indisponibilidade ou disponibilidade apenas parcial da mercadoria, o cliente será informado imediatamente e a contraprestação será reembolsada imediatamente.

5.5 A coleta não é possível por motivos logísticos.

6) retenção de título

Se o vendedor com antecedência, ele se reserva o título para os bens entregues até o pagamento integral do preço de compra devido.

7) Mängelhaftung (Gewährleistung)

7.1 A menos que especificado de outra forma nos regulamentos a seguir, as disposições de responsabilidade legal por defeitos se aplicam. Diferentemente disso, o seguinte se aplica aos contratos de entrega de mercadorias:

7.2 Se o cliente atua como um empresário,

  • o vendedor pode escolher o tipo de prestação suplementar;
  • No caso de mercadorias novas, o prazo de prescrição para defeitos é de um ano a partir da entrega da mercadoria;
  • No caso de bens usados, excluem-se os direitos e reclamações por defeito;
  • o prazo de prescrição não recomeça se for efetuada uma entrega de substituição no âmbito da responsabilidade por defeitos.

7.3 As limitações de responsabilidade e prazos reduzidos estabelecidos acima não se aplicam

  • para reclamações por danos e reembolso de despesas pelo cliente,
  • caso o vendedor tenha ocultado o defeito de maneira fraudulenta,
  • para bens que tenham sido usados ​​para uma construção de acordo com seu uso normal e tenham causado defeitos,
  • para qualquer obrigação existente por parte do vendedor de fornecer atualizações de produtos digitais no caso de contratos de entrega de mercadorias com elementos digitais.

7.4 Além disso, é aplicável aos empresários que os prazos de prescrição legais para qualquer direito legal de recurso existente não sejam afetados.

7.5 Se o cliente atuar como comerciante na acepção da Seção 1 do Código Comercial Alemão (HGB), ele estará sujeito à inspeção comercial e obrigação de reclamação de acordo com a Seção 377 do Código Comercial Alemão (HGB). Se o cliente não cumprir as obrigações de notificação aí estipuladas, considera-se que a mercadoria foi aprovada.

7.6 Se o cliente agir como consumidor, é-lhe pedido que reclame ao distribuidor sobre a mercadoria entregue com danos de transporte óbvios e que informe o vendedor. Se o cliente não cumprir, isso não terá efeito sobre suas reivindicações legais ou contratuais por defeitos.

8) Lei aplicável

Für sämtliche Rechtsbeziehungen der Parteien Gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland Unter Ausschluss der Gesetze über den internationalen Kauf Beweglicher Waren. Bei Verbrauchern gilt diese Rechtswahl nur insoweit, als nicht der gewährte Schutz durch zwingende Bestimmungen des Rechts des Staates, in dem der Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, entzogen wird.

9) Código de Conduta

- O vendedor submeteu-se às condições de participação da iniciativa de comércio eletrónico "Fairness in Commerce", que se encontra disponível na Internet em https://www.fairness-im-handel.de/teilnahmebedingungen/ são visíveis.

10) Resolução Alternativa de Disputas

10.1 A Comissão da UE fornece uma plataforma para resolução de litígios online no seguinte link: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Diese Plattform dient als Anlaufstelle zur außergerichtlichen Beilegung von Streitigkeiten aus Online-Kauf- oder Dienstleistungsverträgen, e denen ein Verbraucher beteiligt ist.

10.2 O vendedor não é obrigado a participar de um procedimento de solução de controvérsias perante um conselho de arbitragem de consumidores, mas está disposto a fazê-lo.